На руководство учебной практикой на 5 курсе

Программка

УЧЕБНОЙ ПРАКТИКИ ДЛЯ СТУДЕНТОВ 5 КУРСА

ФИЛОЛОГИЧЕСКОГО ФАКУЛЬТЕТА

(2-ой Зарубежный ЯЗЫК)

Учебная практика содействует развитию у студентов 5 курса энтузиазма к научно-исследовательской работе в области педагогических наук, инициирует творческое применение в педагогической деятельности теоретических познания и практических способностей и умений, обретенных при исследовании педагогики, психологии, личных методик и особых дисциплин, в согласовании с На руководство учебной практикой на 5 курсе научным профилем специальности 033200.00. «Иностранный язык с дополнительной специальностью». Квалификация спеца – учитель 2-ух зарубежных языков.

Реализуемые во время учебной практики по второму зарубежному языку цели и задачки служат совершенствованию проф компетенциибудущих учителей.

Развитие методической компетенции – способность воспользоваться вторым зарубежным языком в проф целях, учить второму зарубежному языку - обосновано такими требованиями На руководство учебной практикой на 5 курсе к личности учителя, как:

- рвение к удачной проф деятельности, способность обучаться в протяжении всей жизни;

- освоение методов приобретения познаний из области дидактики, психологии, языкознания, методики, психолингвистики и других наук, важных для деятельности преподавателя, из разных источников инфы;

- овладение конструктивными, организаторскими, гносеологическими, коммуникативными умениями, также умениями по организации деятельности учащихся и На руководство учебной практикой на 5 курсе по управлению таковой деятельностью;

- приобретение опыта творческой деятельности, проектно-исследовательской работы.

Учебная практика проводится в течение 2-ух недель в 10 семестре и имеет последующие цели:

· провоцировать у студентов развитие энтузиазма к работе с научной литературой лингвистического, психолого-педагогического и методического нрава;

· готовить студентов к использованию теоретических познаний, почерпнутых из научных источников На руководство учебной практикой на 5 курсе, для анализа практического опыта во время производственной практики;

· сформировывать у студентов способности перевода научного текста со второго зарубежного языка на российский;

· сформировывать у студентов способности составления инструкции научной статьи на российском и втором зарубежном языке;

· закрепить у студентов способности составления библиографического перечня в согласовании со эталоном библиографического На руководство учебной практикой на 5 курсе описания;

· приготовить студентов к выступлению с научным докладом, сопровождающимся электрической презентацией;

· сформировывать у студентов способности ведения научной дискуссии.

СОДЕРЖАНИЕ ПРАКТИКИ

Учебная практика начинается с установочной конференции, во время которой студенты знакомятся с целями и содержанием практики, получают информацию об отчетной документации, знакомятся с прототипом учебной карточки работы студента в течение практики (см На руководство учебной практикой на 5 курсе. Приложения), также получают задание – перевести текст лингвистического, методического, педагогического либо психического нрава со второго зарубежного языка на российский язык. Содержание избранного для перевода текста должно дополнять отдельные положения теоретической либо практической части дипломной работы студента. Объем текста: 2500-3000 печатных символов.

1-ый и 2-ой деньучебной практикипосвящаются выбору текста для перевода (библиотека СмолГУ, Информационный На руководство учебной практикой на 5 курсе центр Хагенского института, Немецко-французский читальный зал, Центр французского языка СмолГУ, Областная универсальная библиотека, Веб) и консультации с управляющим практики по поводу составления инструкции избранного текста (см. Приложение 4).

В течение третьегоденька студенты работают над переводом текста и составлением инструкции к нему.

4-ый и 5-ыйденьпосвящаются проверке перевода научного текста и На руководство учебной практикой на 5 курсе инструкции (оригинал текста, перевод и инструкция должны быть представлены в печатном виде). Окончательный вариант инструкции сдается также в электрическом виде. После проверки перевода текста и инструкции студенты получают задание приготовить научный доклад по содержанию избранного текста и дискуссируют с руководителями практики советы к составлению и оформлению научного доклада На руководство учебной практикой на 5 курсе (см. Приложение 6).

В 6-ой и седьмой деньпроводятся консультации с управляющим практики по подготовке доклада (план, тезисы, выводы, текст слайдов для электрической презентации,оформление библиографического перечня, стиль изложения и т.д.).

На консультации студенты также знакомятся с аннотациями научных статей, переведенных товарищами по группе (курсу). Студенты должны составить 3-4 вопроса по двум либо На руководство учебной практикой на 5 курсе трем заинтересовавшим их аннотациям для роли в дискуссии после презентации научных докладов и обсудить их с методистом.

Восьмой и девятыйденьотводятся для выступлений студентов с научными докладами, сопровождающимися электрической презентацией, и проведения научных обсуждений под управлением управляющего практики.

Итоговая конференция, во время которой студенты выступают с отчетами о проделанной На руководство учебной практикой на 5 курсе работе и сдают отчетную документацию, проводится на десятый денек практики.

Рассредотачивание часов

на управление учебной практикой на 5 курсе

(2-ой зарубежный язык)

(40 часов, две недели)

1. Установочная конференция – 2 часа.

2. Личные консультации для студентов по переводу научной статьи и составлению инстракций - 4 часа.

3. Проверка выполненных студентами переводов научных статей и их инстракций – 6 часов.

4. Личные консультации для студентов На руководство учебной практикой на 5 курсе по составлению научного доклада и электрической презентации – 6 часов.

5. Личные консультации для студентов по подготовке к научной дискуссии, обсуждение инстракций переведенных статей и составленных к ним вопросов – 4 часа.

6. Коллоквиум, посвященный выступлениям студентов с научными докладами и научной дискуссии, – 8 часов.

7. Проверка отчетной документации по учебной практике – 8 часов.

8. Итоговая конференция На руководство учебной практикой на 5 курсе по учебной практике – 2 часа.

ОТЧЕТНАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ ВКЛЮЧАЕТ:

1) отчет о проделанной работе;

2) учетную карточку;

3) перевод научной статьи с зарубежного языка на российский с указанием источника, также текст оригинала;

4) аннотацию к переведенному научному тексту на российском и зарубежном языке;

5) текст научного доклада с библиографическим перечнем и электрический вариант его презентации.

Работа На руководство учебной практикой на 5 курсе студента во время учебной практики оценивается

отметкой «зачтено» – «не зачтено».

Приложение 1

Министерство образования и науки РФ

Смоленский муниципальный институт

Кафедра французского языка и методики его преподавания

ОТЧЕТНАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ


na-stoimost-proizvedennogo-podryadnim-sposobom-remonta-ofisa-delaetsya-zapis.html
na-stoyashem-u-beregov-indii-sudne-umer-ukrainskij-moryak-eshe-odin-v-kriticheskom-sostoyanii.html
na-stroitelnoj-ploshadke.html